Wednesday, 10 December 2008

London


Covent Garden and 'Moules Frites' on a side street.

Tuesday, 9 December 2008

Caceres


He waited for the rain to start. When it started, it poured.

Thursday, 4 December 2008

Lisboa


Numa viagem de autocarro, sentado ao lado do chefe e rodeado de colegas. Uma viagem que tinha começado algures no Midwest. Espera que a viagem de autocarro termine em NY, mas ao chegar a Chicago o condutor entra pela cidade dentro, atravessa-a, e pára num estacionamento (coberto) do O'Hare, dizendo aos passageiros que todos têm de se apear ali e seguir de avião até NY. À medida que os passageiros vão saindo, apercebe-se que não tem os sapatos nem as meias calçados (estava à espera de seguir descansado até NY) e tem de sair envergonhado cá para fora para o chão frio e sujo do estacionamento. Pés descalços no asfalto cinzento.

(cut para uma zona exterior do estacionamento do aeroporto)

Conduz (manobra) um AT-ST numa luta de morte com uma bola Pokemon gigantesca. Vence a bola Pokemon. Numa atitude magnânime, não a termina, e deixa-a ir, planando lenta e débil até desaparecer quando vira uma esquina.

Wednesday, 3 December 2008

Trewellard


A chuva vinha do lado do mar, e por isso voltou-se rapidamente para terra. Enquanto sentia as omoplatas a ficarem molhadas, pensou que há coisas às quais não vale a pena virar as costas.

London, so close to the theme park


When push comes to shove.

Sunday, 30 November 2008

Aiguille du Midi


Andou para ali umas horas meio perdido, sem ter o horizonte à vista, e percebeu que nunca tinha estado em local tão maravilhoso.